martes, 26 de julio de 2016

Algunas Traducciones... Some translations...

Texto original, español:


Amor transparente (cuando me convierto en ti)


En el cielo, puede ser verdad
que tú, mi alma puedes alcanzar.
En las huellas donde tu aurora boreal
desciende, tu aire me puede elevar.

Corro un poco cada vez que te veo
solventar mi espíritu, eres mi tesoro.
Detrás del velo de la mente
conspirar muy brevemente
para ser parte del hermoso resplandor en tus ojos;
ser así una pizca más bella y de ti: robar(...)

No me dejes cometer ningún error,
distráeme con el viento del eco de risa por el aire.
Sube conmigo a las puertas de la iglesia
de nuestra corona.

Tira del suave manto que hemos llamado afecto,
úneme sutilmente a tu alma con adhesivo de seda
a tus labios de terciopelo
cuando me besas...
Hazme parecer una loca
provocando el espejismo de aparentar
ser tú.





---------------





1-
прозора любов (коли я стану тебе)



На небі, це може бути правдою
ти, моя душа може досягти.
Слідами, де ваші Північне сяйво
вниз, ваш повітря може підняти мене.

Я біжу трохи кожен раз, коли я бачу тебе
вирішити дух мій, ти мій скарб.
За завісою розуму
коротко змови
щоб бути частиною красивого світіння в ваших очах;
таким чином, бути більш красивим і Ви затискаєте: вкрасти (...)

Не дай мені робити будь-які помилки,
distráeme вітер зі сміху луною по повітрю.
Придумайте зі мною біля воріт церкви
наша корона.

Потягніть м'яку мантію ми назвали любов,
тонко об'єднати мене до вашої душі клейкого шовку
ваші оксамитові губи
коли ти цілуєш мене ...
Зроби мене виглядати як божевільний
викликаючи ілюзію прикинутися
ти.






------------




2-
skaidrus pažinčių (kai tapau jus)



Danguje, tai gali būti tiesa
tu, mano siela gali pasiekti.
Per pėdomis, kur yra jūsų Northern Lights
žemyn, jūsų oras gali pakelti mane.

Aš paleisti šiek tiek kiekvieną kartą matau tave
išspręsti savo dvasią, tu esi mano lobis.
proto šydu
trumpai sąmokslą
būti dalis gražioje švyti jūsų akis;
taip bus gražesnė ir jūs žiupsnelis: pavogti (...)

Neleisk man jokių klaidų,
distráeme vėjo juoko aidėjo per orą.
Ateikite su manimi bažnyčios vartai
mūsų karūna.

Ištraukite minkštą apsiaustą mes vadinamas meilės,
subtiliai sujungti mane į savo sielos lipnia šilko
Jūsų aksomo lūpos
kai pabučiuok mane ...
Leisk man atrodo beprotiška
sukelia iliuziją, apsimesti
būti jums.





--------------




3-

Transparent love (when I become you)



In heaven, it may be true
you, my soul can reach.
In the footsteps where your Northern Lights
down, your air can lift me.

I run a little every time I see you
solve my spirit, you are my treasure.
Behind the veil of mind
conspire briefly
to be part of the beautiful glow in your eyes;
thus be a more beautiful and you pinch: steal (...)

Do not let me make any mistakes,
distráeme wind with laughter echoed through the air.
Come up with me at the gates of the church
our crown.

Pull the soft mantle we have called affection,
subtly unite me to your soul adhesive silk
your velvet lips
when you kiss me...
Make me look like a crazy
causing the illusion to pretend
be you.






-----------




4-
Amour transparent (quand je vous deviens)



Dans le ciel, il peut être vrai
vous, mon âme peut atteindre.
Sur les traces où vos Northern Lights
vers le bas, votre air peut me soulever.

Je cours un peu chaque fois que je te vois
résoudre mon esprit, vous êtes mon trésor.
Derrière le voile de l'esprit
conspirer brièvement
de faire partie de la belle lueur dans vos yeux;
donc une plus belle et vous pincez: voler (...)

Ne me laissez pas faire des erreurs,
vent distráeme de rire retentit dans l'air.
Venez avec moi aux portes de l'église
notre couronne.

Tirez le manteau doux que nous avons appelé affection,
me unir subtilement à votre âme de soie adhésive
vos lèvres de velours
quand tu me embrasses ...
Fais-moi comme un fou
provoquant l'illusion de prétendre
être toi.






-------------



5-
Amor transparente (quando eu me tornar você)



No céu, pode ser verdade
você, a minha alma pode alcançar.
Nas pegadas onde seus Northern Lights
para baixo, o ar pode me levantar.

Eu corro um pouco a cada vez que te vejo
resolver o meu espírito, você é meu tesouro.
Por trás do véu da mente
conspiram brevemente
para ser parte da bela brilho em seus olhos;
assim, ser uma mais bonita e você apertar: roubar (...)

Não me deixe cometer erros,
vento distráeme com o riso ecoou pelo ar.
Come-se com me nos portões da igreja
nossa coroa.

Puxe o manto suave que temos chamado de carinho,
sutilmente unir-me a sua alma de seda adesiva
seus lábios de veludo
quando você me beija ...
Faça-me olhar como um louco
causando a ilusão de fingir
ser você.










































































 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
All Rights Reserved Copyright, Art Alice Perkins 2016.
 
 

 
































*********************************************************************************







*Para conseguir el libro "El universo del alma. Un espacio sin tiempo" contáctame a:alice_missworld@hotmail.com o en mi página: www.facebook.com/artealiceperkins














 


 







*LINK DE COMPRA ON-LINE PARA EL LIBRO, "EL UNIVERSO DEL ALMA. UN ESPACIO SIN TIEMPO":http://www.dunken.com.ar/web2/libreria_detalle.php?id=12894


 *Lugares de compra para el libro "El universo del alma. Un espacio sin tiempo" para los que son de distintas zonas de la ciudad autónoma de Buenos Aires: Librería Batania. Librería FREDO. Librería Vive leyendo. Librería Fray Mocho S.A. Librería Ross. Librería Garabombo Sherke S.r.l. Librería Garabombo Sherke S.r.l. Librería Avila. Librería Casassa y Lorenzo. Librería Queleer S.A. Librería El atril. Cámara Argentina del libro. FM Aprender 106.1. Dirección Nacional de Derechos de Autor. COMPARTAN ESTA INFORMACIÓN SI GUSTAN.






 
*"El universo del alma. Un espacio sin tiempo", participó nuevamente de la Feria Internacional del Libro 2016 en la Rural, Buenos Aires. Feria Internacional del Libro de Buenos Aires [Sitio Oficial] ¡¡¡Para los que vayan, allí lo tendrán para llevárselo!!!
Visiten mis redes sociales y compartan.

Links de redes sociales: 






 
Facebook personal: www.facebook.com/alice.perkins12
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario